Уроки японского

Список форумов Ни о чем Общение не по теме

Описание: Опросы, тесты, фотографии, встречи и т.п.

Сообщение Гость » 27.01.2010, 12:42

Японский язык довольно сложный из-за своей письменности. Но тем не менее очень интересный.
По данным известного японского лингвиста Киндайити Харусукэ, если знать 1000 французских слов, то можно понять 83,5% того, о чем говорится или пишется. Однако, если знать 1000 японских слов, то можно понять лишь 60% содержания. Чтобы понять японский текст на 90%, надо знать 22000 слов, в то время как для французского языка достаточно всего 5000 слов.

Хирагана - слоговая азбука (каждый символ означает не звук, а слог), использующаяся в японском языке. Является частью современного японского языка. В нее входят 46 символов (и несколько устаревших). Хирагану используют в основном для записи окончаний, союзов и постфиксов. Корни слов пишутся кандзи (иероглифами). Вообще-то, допускается заменять кандзи на хирагану, но это считается не очень грамотным (в основном так делают дети, когда учатся писать).
В принципе, учить хирагану стоит только в том случае, если вы собрались изучать японский язык. Ведь в основном она используется для записи произношения японских слов. Прочитать такую запись легко, но чтобы понять ее - надо знать язык.

Группа гласных
あ = а / а - обычное короткое открытое "а"
い = i / и - обычное короткое открытое "и"
う = u / у - обычное короткое открытое "у"
え = e / э - обычное короткое открытое "э"
お = o / o - обычное короткое открытое "о"
Совсем просто, верно? Не забывайте, все звуки в хирагане и катакане произносятся совершенно одинаково. Они отличаются только написанием.
Группа производных гласных
や = ya / я
ゆ = yu / ю
よ = yo / ё
Эти гласные называются производными (или составными). Они используются не только сами по себе для передачи звучания, но и в производном слогообразовании, как дополнительные части слога для пояснения его произношения (см. ниже).
Согласная-исключение
ん = n / н - носовой слогообразующий "н". Не смягчается последующими гласными, что в транскрипции передается как "нъ".
Группа согласных "К-Г"
か = ka / ка
き = ki / ки
く = ku / ку
け = ke / кэ
こ = ko / ко

が = ga / га
ぎ = gi / ги
ぐ = gu / гу
げ = ge / гэ
ご = go / го
Группа согласных "Т-Д"
た = ta / та
ち = ti (chi) / ти
つ = tu (tsu) / цу
て = te / тэ
と = to / то

だ = da / да
ぢ = di / ди
づ = du / ду
で = de / дэ
ど = do / до
Группа согласных "С-З"
さ = sa / са
し = si (shi) / си
す = su / су
せ = se / сэ
そ = so / со

ざ = za / дза
じ = zi (ji) / дзи
ず = zu / дзу
ぜ = ze / дзэ
ぞ = zo / дзо
Группа согласных "Х-Б-П"
は = ha / ха
ひ = hi / хи
ふ = hu (fu) / фу - японцы не различают "ху" и "фу"
へ = he / хэ
ほ = ho / хо

ば = ba / ба
び = bi / би
ぶ = bu / бу
べ = be / бэ
ぼ = bo / бо
ぱ = pa / па
ぴ = pi / пи
ぷ = pu / пу
ぺ = pe / пэ
ぽ = po / по
Странные люди, эти японцы! Из одного мягкого звука "х", они умудрились образовать целых два "твердых"! Звук "б" отмечается привычными черточками, а "п" - кружочком (ханнигори).
Группа согласной "Н"
な = na / на
に = ni / ни
ぬ = nu / ну
ね = ne / нэ
の = no / но
Группа согласной "M"
ま = ma / ма
み = mi / ми
む = mu / му
め = me / мэ
も = mo / мо
Группа согласной "Р"
ら = ra / ра
り = ri / ри
る = ru / ру
れ = re / рэ
ろ = ro / ро
Примечание: японцы не различают звуки "р" и "л". (Поэтому кстати и появились Арукард и Интегла)
Дело в том, что из-за особеностей своего языка, японцы не различают некоторые звуки, которые есть в других языках, но отсутствуют в японском. Например, для них звучат одинаково сочетания с: "б-в", "джи-дзи", "щи-си", "р-л", "х-ф" и т.д. Поэтому в катакане была разработана специальная система указаний, когда звук считается "х", а когда "ф". Было установлено разное написание для групп согласных "w" - "v" и др.
В хирагане же такой системы просто не существует, ибо для записи японских слов она не нужна. В принципе, вы можете встретить некоторые из вышеперечисленных слогов (группа "ф", "v" и т.д.), записанными хираганой по правилам катаканы, но это крайне безграмотно. Ни один японец никогда так не сделает.

Группа согласной "В"
わ = wa / ва
В группе согласной "в" присутствует только один элемент. Остальные гласные в японском языке в сочетаниях с "в" не употребляются.
Специальный знак
っ = собственного произношения не имеет
В японском языке существует специальный символ (он присутствует и в катакане, и в хирагане), обозначающий удвоение начальной согласной следующего за ним слога. В записи хираганой он выглядит как уменьшенный слог "tu / цу", но собственного произношения не имеет (как и наш мягкий или твердый знак). Его цель - выделить произношение начального согласного звука в составе любого слога.

Катакана - слоговая азбука (каждый символ означает не звук, а слог), использующаяся в японском языке. Является частью современного японского языка. В нее входят 46 символов (и несколько устаревших). Катакану используют в основном для записи заимствованных слов и междометий. Под заимствованными словами понимаются все иноязычные слова, имена и названия. Изучив катакану, вы сможите читать большинство вывесок на магазинах, меню в ресторанах, имен персонажей, интернет-страничек и надписей на японских дисках. Фактически, в большинстве случаев катаканой записываются английские слова, то есть получается что-то вроде записи русских слов транслитом (vi ponimaete, chto ya imeu v vidy), а потому при достаточном знании английского языка вы будете понимать, о чем идет речь.

Группа гласных

ア = а / а - обычное короткое открытое "а"
イ = i / и - обычное короткое открытое "и"
ウ = u / у - обычное короткое открытое "у"
エ = e / э - обычное короткое открытое "э"
オ = o / o - обычное короткое открытое "о"
Группа производных гласных

ヤ = ya / я
ユ = yu / ю
ヨ = yo / ё

Эти производные (составные) гласные слоги используются не только сами по себе для передачи звучания, но и в слогообразовании, как дополнительные части слога для пояснения его произношения (см. ниже).
Согласная-исключение

ン = n / н - носовой слогообразующий "н". Не смягчается последующими гласными, что в транскрипции передается как "нъ".
Группа согласных "К-Г"

カ = ka / ка
キ = ki / ки
ク = ku / ку
ケ = ke / кэ
コ = ko / ко

ガ = ga / га
ギ = gi / ги
グ = gu / гу
ゲ = ge / гэ
ゴ = go / го
Группа согласных "Т-Д"

タ = ta / та
チ = ti (chi) / ти
ツ = tu (tsu) / цу
テ = te / тэ
ト = to / то

ダ = da / да
ヂ = di / ди
ヅ = du / ду
デ = de / дэ
ド = do / до
Группа согласных "С-З"

サ = sa / са
シ = si (shi) / си
ス = su / су
セ = se / сэ
ソ = so / со

ザ = za / дза
ジ = zi (ji) / дзи
ズ = zu / дзу
ゼ = ze / дзэ
ゾ = zo / дзо
Группа согласных "Х-Б-П"

ハ = ha / ха
ヒ = hi / хи
フ = hu (fu) / ху - японцы не различают "ху" и "фу"
ヘ = he / хэ
ホ = ho / хо

バ = ba / ба - иногда используется в качестве "ва"
ビ = bi / би
ブ = bu / бу
ベ = be / бэ
ボ = bo / бо

パ = pa / па
ピ = pi / пи
プ = pu / пу
ペ = pe / пэ
ポ = po / по

Как видим, японцам так понравилась буква "х", что они решили образовать из нее не один, а целых два "твердых" звука! Звук "б" отмечается привычными черточками, а "п" - кружочком (ханнигори).
Группа согласной "Н"

ナ = na / на
ニ = ni / ни
ヌ = nu / ну
ネ = ne / нэ
ノ = no / но
Группа согласной "M"

マ = ma / ма
ミ = mi / ми
ム = mu / му
メ = me / мэ
モ = mo / мо
Группа согласной "Р"

ラ = ra / ра
リ = ri / ри
ル = ru / ру
レ = re / рэ
ロ = ro / ро

Примечание: японцы не различают звуки "р" и "л".
Группа согласной "В"

ワ = wa / ва

Это все! Комплект буквы "в" не полный. Раньше в нем действительно присутствовали слоги "ва" , "во", "вэ" и т.д., но они вышли из современного употребления из-за изменения слогообразования.
Специальный знак

ッ = собственного произношения не имеет

В японском языке существует специальный символ, обозначающий удвоение начальной согласной следующего за ним слога. Вы заметили, он выглядит как уменьшенная катакана "tu / цу", но собственного произношения не имеет (как и наш мягкий или твердый знак). Его цель - сделать упор на произношение начальной согласной в составе любого слога.

В Японском языке один иероглиф может означать сразу несколько разных и ничем не связанных с собой значений. Поэтому японцы интуитивно догадываются что имелось в виду.

Пример Ikaryaku (いかりやけ). Икарии 怒り - гнев, ярость, возмущение, негодование. Якэ 焼け - отчаяние.

Ну и под конец коротенький урок КАК СЧИТАТЬ по японски. Не бойтесь. Хотя думаю от информации выше может поехать крыша. Но считать правда элементарно.
Для того, чтобы научится считать от 1 до 99, достаточно выучить цифры первого десятка:

один = ichi = ичи
два = ni = ни
три = san = сан
четыре = yon (or shi) = йон (или ши)
пять = go = го
шесть = roku = року
семь = nana (or shichi) = нана (или шичи)
восемь = hachi = хачи
девять = kyu = ку
десять = jyu = джу

Теперь в своей анкете в графе «Владение иностранными языками», вы можете гордо написать: «Бегло считаю по-японски до десяти…»

Начиная с 11, японцы строят числа по формуле «десять и один» — одиннадцать и т.д.

11 = «десять (и) один» = «jyu ichi» = «джу ичи»
12 = «десять (и) два» = «jyu ni»
13 = «десять (и) три» = «jyu san» = «джу сан»
14 = «десять (и) четыре» = «jyu shi» or «jyu yon» = «джу ши» или «джу йон»
15 = «десять (и) пять» = «jyu go» = «джу го»
16 = «десять (и) шесть» = «jyu roku» = «джу року»
17 = «десять (и) семь» = «jyu nana» or «jyu shichi» = «джу нана» или «джу шичи»
18 = «десять (и) восемь» = «jyu hachi» = «джу хачи»
19 = «десять (и) девять» = «jyu kyu» = «джу ку»

Числа от 20 до 99 в японском языке образуются аналогичным образом, например, тридцать шесть = «три десятка и шесть»

36 = «3 десятка и 6» = «san jyu roku» = «сан джу року»
43 = «4 десятка и 3» = «yon jyu san» = «йон джу сан»
71 = «7 десятков и 1» = «nana jyu ichi» = «нана джу ичи»
99 = «9 десятков и 9» = «kyu jyu kyu» = «ку джу ку»

Далее:

100 = «hyaku» = «гьяку»
1000 = «sen» = «сен»
10000 = «man» = «ман»

Итак,

101 это «сто (и) один» = «hyaku ichi» = «гьяку ичи»
201 это «две стони (и) один» = «ni hyaku ichi» = «ни гьяку ичи»
546 это «пять сотен (и) четыре десятка (и) шесть» = «go hyaku yon jyu roku»

Таким образом, 3427 = «san zen yon hyaku ni jyu nana (or shichi)» = «сан зен йон гьяку ни джу нана (или шичи), обратите внимание, что «сен» читается как «зен» после звонкой согласной «н».

23456 = «ni man san zen yon hyaku go jyu roku» = «ни ман сан зен йон гьяку го джу року»

Некоторые исключения

«Ши» = четыре — используется только для обозначения цифр первого десятка. Так, вы можете использовать «ши» или «йон» в числе 3654, а «йон» только для обозначения чисел 40, 400, 4000, и т.д.
«Шичи» = семь — используется только для обозначения цифр первого десятка. Так, вы можете использовать «шичи» или «нана» в числе 9607, а «нана» только для обозначения чисел 70, 700, 7000, и т.д.
600 = «roppyaku» = «роппяку» (не «року гьяку»)
800 = «happyaku» = «хаппяку» (не «хачи гьяку»)
8000 = «hassen» = «хассен» (не «хачи сен»)

Теперь вы знаете, как считать по-японски до десяти тысяч.
Гость

Сообщение AzuNighter » 29.01.2010, 10:14

14aaaaa Очень интересно.
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение Гость » 29.01.2010, 11:34

Через пару дней будет продолжение.
Гость

Сообщение AzuNighter » 01.02.2010, 17:55

Про что будет следующий урок? Просто немогу дождаться 9aaaaa .
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение Гость » 01.02.2010, 19:13

Радикалы - это компоненты иероглифов.

Детерминатив – это радикал, определяющий соотнесенность иероглифа с определенной группой значений ("смысловой компонент"). Такая соотнесенность может быть абсолютной и очевидной (например, иероглифы, обозначающие рыб, всегда имеют слева радикал "рыба"), а может быть и относительной, обусловленной лишь этимологически (так, иероглифы с радикалом "человек" вовсе не обязательно обозначают людей). В любом случае, знание детерминативов очень важно для изучающего японскую письменность, поэтому информация об этой функции включена в справку о радикале.

Фонетик – это радикал, определяющий китайское чтение иероглифа ("звуковой компонент"). По схеме фоноидеограммы ("детерминатив + фонетик") построено более половины всех иероглифов. Понимание этого факта существенно облегчает их запоминание. Если радикал может выступать в качестве фонетика, в справке о нем обязательно упоминается соответствующее чтение (чтения) и количество знаков.

Так. Например.

Изображение

Вода, холодная вода: 水 [mizu] [мидзу]. А если писать не иероглифом а "Хираганой"(см. предыдущий урок) то выглядеть это слово будет так [みず]. По такой же системе буду расшифровывать иероглифы дальше расшифровывая их катаканой или хираганой.

Золото 金 [kin] [кин'] [きん]. А золотой ~の

Глаз;взгляд;зрение 目 [め] [мэ]. Но есть и другие значения этого иероглифа. 目 [ま] [ма] взгляд. 目 [もく] [моку] пункт, параграф.

Земля 土 [つち] [цути] [tsuchi]. 土 [ど] [до] территория; местность. 土 [ド・ト] [до-то]земля, почва

Солнце 日 [ひ] [хи] солнце; день; солнечный свет. 日 [ニチ・ジツ] [нити-дзицу] день. 日 [にち・に] [нити-ни] японский, Япония. 日 [か] [ка] суффикс счёта дней.

Луна 月 [つき] [цуки] луна; месяц. Или 月 [ゲツ・ガツ] [гэцу-гацу] что означает тоже самое.

Огонь 火 [ひ] [хи] огонь; пламя. 火 [ほ] [хо] пламя; свет; вспышка.

Дерево 木 [き] [ки] дерево; древесина. 木 [こ] [ко] дерево; древесина. 木 [き] [ки] дерево; древесина.

(Следующий урок будет посвящен иероглифам в состав которых входят эти радикалы. Чтобы было понятней о чем речь приведу пример. 水 вода [мидзу]
線 [sen] линия; черта; рубеж; курс
氷 [koori] лёд
氷る [kooru] замерзать, застывать Чаще 凍る
氷 [hi] лёд; град
泉 [izumi] источник, ключ, родник
踏む [fumu] ступать, наступать, топтать
проходить (процедуры, курс)
прост. оценивать
рифмовать ("in-wo fumu")
Реже 践む, 履む
踏まえる [fumaeru]
стоять на чём-л.
перен. опираться на что-л.
尿 [nyō] моча. Устно произносится "юбари", но значение то же.
沓 [kutsu] обувь Чаще 靴
盥 [tarai] таз, лохань)
Гость

Сообщение AzuNighter » 01.02.2010, 20:11

Чёт я ещё больше запутался 9aaaaa (не даром японский сложный язык). Может просто попробовать слова и их значения(хидари-левая, миги-правая, помоему я какую-то чушь написал). В общем для меня японский как СИБИРСКАЯ ТАЙГА (дремучий и непролазный), а как хочется хоть чуточку понимать по-японски 22aaaa . А за урок спасибо 14aaaaa .
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение Гость » 01.02.2010, 20:24

Тогда у меня такой вопрос. Те чисто слова интересны как звучат или письменность?
Я как понимаешь учу и тому и другому
Гость

Сообщение AzuNighter » 01.02.2010, 20:31

Я б хотел для начала звучание пройти (т.к. мне кажется письменность уж больно сложновата). Хотя я не знаю вообще с чего надо начинать, так что всецело доверяю (хоть и сложно ,но всё же интерестно). И ещё раз спасибо!
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение Гость » 01.02.2010, 20:51

Окей. Следущие уроки будут повеселее.
Гость

Сообщение AzuNighter » 01.02.2010, 20:57

Trinitys, Спасибо за внимание и понимание. 5aaaaa (Ибо истинный учитель знает все недостатки своих учеников и может сделать из них достоинства).
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение Гость » 02.02.2010, 04:15

Ну это не серьезно...зато забавно^^









Гость

Сообщение AzuNighter » 02.02.2010, 09:08

И ещё раз спасибо, всё было понятно (да к тому же и 面白い, теперь а "воз и ныне там" не про меня).
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение LaStIk » 02.02.2010, 15:26

AzuNighter писал(а):для начала звучание пройти
ты сколько аниме смотрел?? я за всю мою история смотрения аниме с сабами знаю их произношение наизусть=)) хоть и не всегда знаю перевод,зато знаю как сказать=))
Все что я говорю - ИМХО, но я могу и ошибаться.
Изображениеololo
skype - megalastik
P.S. jedem das sein
LaStIk M
Аватара
Возраст: 31
Откуда: Москва
Репутация: 9
С нами: 14 лет 4 месяца

Сообщение AzuNighter » 02.02.2010, 16:46

LaStIk, список просмотренных мною аниме мал, так что список японских слов(произношение) ещё меньше(но не буду унывать, а буду ликвидировать пробелы в знаниях).
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение Гость » 02.02.2010, 18:10

Я смотрю Японские фильмы с субтитрами. И вам советую. Очень хороший фильм Okuribito(Ушедшие). Далеко не стандартная картина но удостоена внимания.

Изображение

Небольшой 小さい [chiisai] маленький, небольшой; мелкий

Правый 右 [みぎ] [миги] правый

Нижний 下 [した] [сита] под; низ

Левый 左 [ひだり] [хидари]

Внутренний 中 [なか] [нака] внутри. 中 [チュウ] [тю:] внутри, в течение; Китай. 中 [うち] [ути] 1) ~に внутри; ~から изнутри; 2) ~に пока; ...の~に в течение

Великий 大 [おお] [о:] крупный; огромный. 大 [タイ・ダイ] [таи-даи] крупный; огромный, большой

Ухо 耳 [みみ] [мими] ухо, уши; слух

Верхний 上 [うえ] [уэ] верх; над; верхушка. 上 [うわ] [ува] верхний; внешний. 上 [かみ] [ками] верх; глава; над. Так же kami переводится как бог 神 [かみ], бумага 紙 [かみ], волосы 髪 [かみ] и 加味 [かみ] [ками] ==>
~する приправлять; прибавлять; придавать.
Гость

Сообщение AzuNighter » 02.02.2010, 18:54

Trinitys, спасибо за урок. Я собирался посмотреть История Хачико (Hachiko monogatari / ハチ公物語), как посмотрю обязательно поищу Okuribito(Ушедшие).
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение immortal_ » 27.03.2010, 18:41

Да, большое спасибо! очень интересный язык. очень хочеться его выучить))интересно. будут ли другие уроки
Изображение
immortal_ F
Возраст: 54
Откуда: Киев
Репутация: 0
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение FRIM@N » 04.04.2010, 12:43

содрано с фан сайта Пизрака в доспехах

"Хочу рассказать всем желающим изучить японский язык о возможности сделать это бесплатно. В крупных городах (в Москве и СПБ есть точно, в остальных нужно в инете смотреть) - есть японские консульства или культурные центры. Так вот - в них можно 4 года бесплатно изучать японский язык, а также через них ездить на стажировки в Японию. Это осуществляется засчет федеральной японской программы по интеграции в российскую экономику.

Естественно на подобные места есть конкурс, но согласитесь, что за халяву можно и побороться.

Торопитесь пока не отменили."
FRIM@N M
Аватара
Возраст: 36
Откуда: Нижний Новгород
Репутация: 12
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение AzuNighter » 04.04.2010, 13:00

Да, это круто).
Изображение © 2010-2012 Котэ All rights reserved.
AzuNighter M
Аватара
Возраст: 54
Откуда: Усолье-Сибирское
Репутация: 10
С нами: 14 лет 3 месяца

Сообщение umiko » 23.04.2010, 15:06

Классные уроки японского!я правда с первого раза заплутала,но перечитав все вроде как стало понятно)))и правда сложненький язык)) 14aaaaa
да,я-помесь реактивного веника с гитарой.куда-то лечу,когго-то сбиваю и что-то находу побренькиваю.и не замечаю тех,кто крутит у виска в мою сторону.
umiko M
Аватара
Возраст: 26
Репутация: 11
С нами: 14 лет

След.

Вернуться в Общение не по теме

Кто сейчас на сайте (по активности за 5 минут)

Сейчас этот форум просматривают: 3 гостя