Если вы думаете, что покупая у буржуев переведенную мангу, вы получаете именно то, что было в японском оригинале, только отзеркаленное и на другом языке, то вы сильно ошибаетесь. При переводе в западных компаниях почти вся манга подвергается самой разнообразной цензуре. Манга Hellsing то же не исключение. Давайте же мы посмотрим на эти рисунки. Слева мы можем видеть оригинал. Справа мы, ясно, можем лицезреть зацензуренный вариант:
Дето убийство по сравнению с остальными кровавыми сценами посчитали очень жестокой сценой и просто закрасили оставив черный квадрат.
Была убрана вся оригинальная символика фашистов.